Enabling captions and translated subtitles make your webinars and events accessible to a broader audience, including those who are deaf, hard of hearing, or speak different languages. However, our captioning and translation algorithms may occasionally misspell certain words, particularly uncommon proper nouns like speaker names, organization titles, and technical or industrial terms from niche fields.
To avoid misspelling these terms, you can request our team to include them in your organization's word bank (aka glossary/personal dictionary). This will help guarantee that these words are correctly presented in closed captions and translated subtitles when spoken onstage. We add these words at the organization level to ensure they are spelled correctly across all your events and webinars.
Follow these steps to add words to your organization's word bank in Goldcast:
- Make a list of all the words that you want to add to your word bank.
- Share the list as a document, spreadsheet, or PDF, and email it to our support team at support@goldcast.io.
- Our team will add it to your organization's word bank to avoid misspelling these words in captions and subtitles.
Heads up! To ensure we can effectively process and complete your request, please allow a turnaround time of 72 hours. We encourage you to share your list as early as possible so we can get it ready in time.